Prevod od "mantém aqui" do Srpski


Kako koristiti "mantém aqui" u rečenicama:

Obrigada por ser um monstro horrível sequestrador... que me mantém aqui.
Hvala ti što si strašno èudovište koje me otelo i drži me ovde.
Chegou à conclusão de que vivemos numa das infinitas dimensões, e que o que nos mantém aqui é a constância do tempo.
Poèeo je verovati da postojimo u jednoj od bezbroj dimenzija. Ovde nas drži stalnost vremena.
Estes roedores come-homens nos mantém aqui encurralados mais que um touro e tudo o que vocês fazem é jogar à lata com um rapaz punk!
Ljudožderske metle su nas sterale zajedno bliže od nagraðenog bika a sve što vi znate jeste stajati ovde i šutirati limenku sa detetom.
A única coisa que a mantém aqui é a sua recusa em partir.
Tu si samo zato što odbijaš otiæi.
Você o mantém aqui como uma de suas serpentes!
Gajiš ga kao jednu od tvojih zmija!
Parece que ele as coleciona e as mantém aqui em algum lugar.
Više lièi na kolekciju, kao da ih sakuplja negde.
Tommy Marcone ligou dizendo que vocês o mantém aqui.
Tomi Markone je zvao, i rekao da je kod vas.
A minha responsabilidade é a única coisa que me mantém aqui.
Moja odgovornost je jedina stvar koja me zadržava ovde.
Não entendo o que me mantém aqui.
Ne razumem šta me drži ovde.
A não ser que queira me explicar o que o mantém aqui.
Osim ako mi ne želiš objasniti što te ovdje zadržava.
Quase morreu pelo horário que eles te mantém aqui.
Zamalo da pogineš zbog radnog vremena Drže te ovde noæima za redom.
A única coisa que os mantém aqui é a garota.
Хеј, једина ствар због које сте овде, је девојка.
Quero a parte que me mantém aqui, porque aqui eu sou Mozart, mas lá fora, sou como um macaco tocando trompete, e vocês precisam de um Mozart.
Dio radi kojeg moram biti ovdje, jer ovdje sam kao Mozart, ali tamo, bila sam kao majmun sa sviralom, a vi, vi trebate Mozarta.
Mas, acho que é isso que me mantém aqui em primeiro lugar.
Mada, pretpostavljam da me je to i dovelo ovde.
Então mata um policial e nos mantém aqui como reféns.
Ubio je policajca i nas drži ovde kao taoce.
Sem estar mais com a Sara, o que te mantém aqui?
Pošto Sare više nema, šta te ovde zadržava?
Victoria me mantém aqui como uma prisioneira.
Viktorija me drži ovde zakljuèanu kao zatvorenika.
A única coisa que a mantém aqui sou eu.
Jedina stvar koja te drži ovde, to sam ja.
Esse trabalho é uma oportunidade incrível e se eu não aceitar, ele saberá o que me mantém aqui.
Ovo je za mene neverovatna prilika i ako ne prihvatim, znaæe šta me zadržava ovde.
Sim, o Monroe a mantém aqui como prisioneira.
Да, Монро ју је држао као затвореника.
É estranho, visto que sou a única coisa que o mantém aqui.
Èudno, jer sam ja jedino što ga drži ovdje.
É isso o que nos mantém aqui.
To je ono što nas drži ovde.
Tem um feitiço poderoso aqui que a mantém aqui. Não importa em que forma ela esteja.
Na životu je drži moæna èarolija, u ma kakvu stanju bila.
Meu amigo aqui, foi enganado numa reforma de cozinha e o cara é dono de um avião, achamos que ele o mantém aqui.
Da, mog ortaka su prevarili pri preureðivanju kuhinje, a taj tip poseduje avion, mislimo da ga ovde drži.
Então, o FBI é a única coisa que te mantém aqui?
Dakle FBI je jedino što te drži ovde?
Você acha que ela nos mantém aqui?
Misliš da nas ona zadržava ovdje?
O que te mantém aqui cercado por tudo isso?
Šta te drži ovde, okruženog svim tim... starim stvarima?
Por isso que ele a mantém aqui?
I zato je drzi zatocenu ovde?
E a mentira que me mantém aqui?
A laži koje me drže ovde?
A magia que me mantém aqui, está enfraquecendo.
Magija koja me drži ovde, bledi.
Por que ele te mantém aqui?
Zašto ti ne da da odeš?
Vou drenar da vela que me mantém aqui.
Povuæi æu je iz sveæe koja me drži ovde.
Você disse que posso fazer o que eu quiser, mas me mantém aqui como um de seus ratos na gaiola.
Reèe da mogu raditi šta mi drago, al' ti me držiš ovde kao pacova u kavezu.
Então você o mantém aqui, como prisioneiro, para que ninguém saiba o que houve?
Držite ga zarobljenog, tako da niko ne zna šta je s njim?
Qualquer coisa que me mantém aqui É melhor do que...
Sve zbog èega ostajem dole je bolje od...
Eu perguntaria o que te mantém aqui, mas nós dois sabemos, não é?
Pitao bih te šta te zadržava ovde, ali to obojica znamo, zar ne?
1.077828168869s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?